I speak your and your client's language

I speak your and your client's language - Jelena Morgan

I don’t translate, I transmit ideas. With 9 years of experience as a sales manager and more than four years working for translation and marketing agencies all around the world, I know what convinces clients and deliver just that.

Over the years I have found my niche here:

Business & marketing translations – internationalization, digital marketing, online and offline advertising, marketing campaigns, market research, corporate communication, content marketing (blogs)

Website and e-commerce localization / translation - company, product and service description, landing pages, CTA buttons etc.

SEO - transcreation of keywords and meta descriptions using Google Keyword Planner, translation of metadata for Webs, YouTube videos etc., content optimization for SEO 

Digital tools, Artificial Intelligence & online resources - SaaS, chatbots, Natural Language Processing (NLP), big data, deep learning, cryptocurrency, PropTech


Tourism & travel- description of hotels, leisure activities, travel destinations, travel articles, brochures, catalogs etc., transcreation of content and marketing campaigns

Food & Beverage – restaurant menus, national and international catering service, cookbooks & recipes, food blogs, restaurant finder apps, nutritional labels, food packaging

Public relations - corporate press releases, social network

Online courses – training for manager, coaches and employees to be more efficient, productive and happy at work

Cosmetics – product description

Fashion - marketing campaigns


Curious? Then I have some more details for you:

Curious? Then I have some more details for you: - Jelena Morgan

I am a native German, so like all professional translators I only translate into my mother tongue. I approved my O level exams in Jamaica, the Abitur in Germany and began studying Administration and Business Management at university in Spain.  

Projects I’ve been working on lately include:

  • Web content for companies & groups of the tourism sector and official tourism websites 
  • Training for leadership 4.0, better project management, different digital tools, skills and techniques
  • Training for coaches to optimize their coaching sessions
  • Ongoing marketing campaigns for a wedding dress designer and other fashion brands
  • Content for beauty & cosmetic online shops
  • Blog articles for a project management software developing company
  • SEO transcreation for a SaaS platform and an online survey tool
  • Menus ranging from local bars to restaurants of 5-star hotels, Spanish, international and creative cuisine, catering and recipes

Find out what other professionals say about me…

Find out what other professionals say about me… - Jelena Morgan

We have worked together for some years now and to us, the most important thing is Jelena's promptness when communicating with us. The quality of her translations are outstanding, both from Spanish and from English into German. We will continue collaborating with her in the future without any doubt. Ontranslation

We are very happy to have Jelena on our team of German translators, she’s very professional, communicative and we can always count on her. We will continue to work with Jelena in the near future. Sublime Subtitling & Translation

Jelena is very professional. Her translations always meet the requirements of the projects. She always delivers the translations on time. In RJ Languages we always count on her for the translations into German. Undoubtedly, her wide knowledge of the German language and her reliability are her strongest points. RJ Languages


I am a member of Asetrad and the Certified PRO Network from ProZ

I am a member of Asetrad and the Certified PRO Network from ProZ - Jelena Morgan

ASETRAD (abbreviation for the "Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes" or the "Spanish Association of Translators, Copy-editors, and Interpreters") is an association based in Spain to support and facilitate the work of translators, copy-editors and interpreters.

It is a member of the International Federation of Translators (FIT).

Asetrad has an online publication - La Linterna del Traductor.



The ProZ "certified pro network" is a network of professional translators who have either been certified by a professional association, or who have been screened by professional peers.