About me

I love my work because it gives me the chance to expand my horizons every single day, which enables me to help users enjoy a better experience.

I can put myself in someone else’s shoes. I’m empathic and a great team player with many years of experience working in distributed teams.
I get to the bottom of things – I need to understand what I translate, and that doesn’t only mean knowing how to say that in German.

I like to get the big picture: tone, target group, best practices, etc. – all these things are important for successful UX and marketing translations.

A healthy work-life balance is important for me – it maintains my inspiration and helps me to be full of fresh ideas for people like you.

I am creative. Did you know that creativity is key to marketing that grabs attention, inspires action, and is an important element in driving sales?

A creative mind needs brain food – studies have shown that diet plays a role in brain performance and can give us our daily dose of creativity.

I’m a globetrotter. Travelling is the school of life and Ibn Battuta says: “Travelling leaves you speechless, then turns you into a storyteller.”

I‘m a member of ASETRAD (Spanish Association of Translators, Copy-editors, and Interpreters) and the responsible person for the ASETRAD delegation in Cádiz.

Jelena Morgan

Let’s talk

If you want to get in touch, you can simply send me a message using the contact form or directly write me an email. Looking forward to hearing from you!