Localización de páginas webs, e-commerce y apps

La localización de páginas webs, tiendas online y apps es el proceso para personalizar tus contenidos digitales para el público germanófono. Traduciendo tu página web, tu comercio electrónico o tu app al idioma de tu público objetivo, puede ayudarte a generar más tráfico, animar a más personas a descargar tu app y convertir más personas que hayan mostrado interés en tu marca en clientes fieles. Resumiendo, puede ser clave para ganar más dinero y a la vez crear una sólida conciencia de marca en el mercado alemán.

Muchas veces contenidos digitales no se traducen al alemán con el argumento que un alto porcentaje de alemanes hablan bien inglés, así que teniendo la versión en ese idioma es más que suficiente. Pero esto no es del todo cierto: a tu grupo objetivo germanohablante le atrae mucho más las páginas webs y apps que ofrecen una versión en su lengua materna, aunque hablen inglés. Y obviamente también tiene muchas ventajas bajo un punto de vista de SEO, porque las búsquedas lógicamente se hacen mayoritariamente en alemán.

Todos los proyectos de localización exitosos comienzan con la redacción de un briefing, que contiene la información necesaria para transmitir el mensaje de marketing en alemán y enfocar el público objetivo deseado. También suele ser muy fructuoso hablar sobre el proyecto en una reunión online o en una llamada telefónica.

Antes de pedir una cita para una reunión online o una llamada telefónica, es recomendable que creas el briefing para tu proyecto.

Información que deberías tener a mano para hablar sobre tu proyecto:

  • Las fechas previstas para el comienzo y la entrega del proyecto.
  • Dependencias del proyecto: Por ejemplo, la fecha del lanzamiento de un producto nuevo, una campaña de Google Ads que ya está planificada, aniversarios de tu empresa, etc.
  • ¿Quién va a ser la persona de contacto que pueda contestar a las preguntas que podrían surgir durante el proyecto?
  • ¿Toda la comunicación con tu empresa debe ser en español?
  • ¿Qué canal prefieres para la comunicación: correo electrónico, Skype, etc.?
  • ¿Es la primera vez que entras en el mercado alemán o tu empresa ya trabaja con clientes allí y dispone de materiales de marketing en alemán, listas de palabras claves actualizadas, glosarios, guías de estilo, etc. que se deben de tener en cuenta?
Jelena Morgan

¡Hola!

Si quieres contactarme, me puedes mandar un mensaje usando el formulario de contacto o escribir directamente un correo electrónico.

O envía un e-mail a:

info@jelenamorgan.com